Voor vertalers /
Laptop

BLOG


Hilde en Hanneke houden een blog bij voor vertalers. Nieuwsgierig? Kijk op "Vrij Vertaald".


Wetenschappelijk vertalers:  hoofdvaardigheden

Een goede wetenschappelijk vertaler heeft vier hoofdvaardigheden:

  • een near-native begrip en taalgevoeligheid in de brontaal,
  • voldoende wetenschappelijk niveau om complexe teksten in die brontaal te begrijpen,
  • een  goede basiskennis van de materie, die verder reikt dan een cursus terminologie en
  • het talent om complexe informatie taalvaardig in de doeltekst te verwoorden.


Cruciaal is dat de vertaler deze vier vaardigheden tegelijkertijd kan inzetten en toepassen. Dat vereist een unieke combinatie van opleiding, talent en ervaring.

Freelancers

Heb je:

  • een wetenschappelijke opleiding;
  • een taalkundige opleiding of afgerond gymnasium en
  • vertaal je al enige tijd op wetenschappelijk niveau?


En wil je graag met MedicaMerkus samenwerken?





All rights reserved © Lustig & Merkus 2020

Ontwerp: Alice Rowaan